隨著中國改革開放和對外交往的深入,涉外法律問題呈現出高速增長趨勢。由于各國采取的法律體系不同,法律本身又具有很強的專業(yè)性,所以法律文書的翻譯質量對涉法判決結果影響很大。
蘇州博程翻譯公司作為一家專注于提供行業(yè)語言解決方案的公司,公司創(chuàng)始人擁有非常豐富的法律翻譯工作經驗,公司聘有多名擁有法律專業(yè)碩士學位的專職翻譯、50余名法律專業(yè)的兼職翻譯,并聘請政法學院、人民大學等著名高校的多名法律教授擔任法律專業(yè)的技術顧問,博程翻譯公司在法律翻譯方面具有非常明顯的優(yōu)勢.
現如今,汽車成為了千家萬戶必備的出行工具。眾所周知,汽車的牌子有很多,產地也有很多,很多時候從國外進口來的汽車,它的使用指南、產品介紹、宣傳內容都需要較強的理解能力以及翻譯水平。所以,為跟上科技發(fā)展最新動態(tài),博程翻譯公司定期組織新興科技學習,邀請專家人士對新進翻譯人員進行相關專業(yè)術語知識講座。
所有在專利翻譯中的譯員、譯審、編輯排版人員均受到商業(yè)保密協(xié)議的制約,博程翻譯公司以非常謹慎的態(tài)度對待保密及安全問題,所有翻譯、策劃以及相關資料將保證保密。
介于專利翻譯要求的新穎性、嚴謹性及準確性特征,不同客戶對在專利翻譯中模糊及準確度的把握程度的要求可有所不同,因此對于初次合作時需要與客戶有充分的互動,以充分保證客戶的利益。
隨著專業(yè)財經翻譯需求的增多,翻譯工作中不僅要求語言流暢,客戶對專業(yè)程度、術語準確性的要求也越來越高,為了保障財經翻譯的專業(yè)性和準確性,為客戶提供及時、準確、規(guī)范的財經翻譯服務,博程翻譯公司建立了由專業(yè)人才組成的專業(yè)財經翻譯譯組,以更專業(yè)的翻譯能力服務于中外客戶。
在財經翻譯工作中對相關翻譯服務質量的把握,來自于財經翻譯工作組的穩(wěn)定工作和各個員工目標一致的努力,財經翻譯組擁有比較全面的多語言專業(yè)術語資源和翻譯管理工作經驗。即使是大型的項目也保證了翻譯的準確性和一致性。
化工行業(yè)作為現代經濟的重要構成要素,在國民經濟發(fā)展中具有重要地位,近幾年發(fā)展非常迅速。為適應社會經濟發(fā)展需要,博程翻譯公司聘有多名擁有化工專業(yè)背景的專職翻譯,以及幾十名化專業(yè)方面的兼職翻譯,擁有豐富的有機化工和合成材料制造等化工專業(yè)知識,特別是石化、材料制造等專業(yè)知識。博程翻譯公司還定期邀請化工行業(yè)的翻譯專家和權威人士,對公司員工進行培訓,以提高員工的行業(yè)理解能力,以及化工專業(yè)的翻譯水平。以員工豐富的化工知識和優(yōu)秀的外語水平為基礎,博程翻譯公司在翻譯行業(yè)內具有明顯的化工行業(yè)翻譯優(yōu)勢,能向用戶提供優(yōu)質價適的化工翻譯服務。
現在在醫(yī)學領域,因為各種機械的引進和技術的引進,醫(yī)療行業(yè)的英語的影響愈顯重要。醫(yī)學翻譯需要英漢雙語在醫(yī)學專業(yè)方面的語言轉換活動,對專業(yè)知識,語言表達以及譯員的文化素養(yǎng)都有較高的要求。蘇州博程翻譯醫(yī)學翻譯者皆是受過高等教育的社會階層,他們的文學修養(yǎng)水平是非常出色的。